De buena tinta
Manga-tebeo-cómic
22.06.2012 //
La Real Academia de la Lengua Española acaba de admitir y ha reformulado en la lengua castellana algunas nuevas palabras (algunas tan antiguas como "orgásmico"; la lista entera la puedes ver aquí) y me ha llamado la atención que han incluido "manga", que, como todos ustedes sabrán, es la palabra autóctona japonesa con la que se denomina a todo el cómic de origen japonés hecho en Japón (igual que en Francia se llama banda dessinee; en Italia, fumetti; o en España, tebeos). Incluso, se podría llamar "manga" a aquel cómic hecho en cualquier otra parte del mundo que imita el arte y diseño del cómic japonés. Una definición tan sencilla como esa no podría tener ningún error, ¿no?
Bien, la definición de la RAE para manga es esta...
manga. [Adición de artículo]. I. M. 1. Género de cómic de origen japonés, de dibujos sencillos, en el que predominan los argumentos eróticos, violentos y fantásticos. ‖ II. ADJ. 2. Perteneciente o relativo al manga. Videos, estética manga.
manga. [Adición de etimología de artículo]. (Del jap. manga).
No voy a caer en el exabrupto fácil (que se merecerían), pero es que no se puede hacer las cosas peor. Si este es el criterio de la RAE a la hora de hacer sus definiciones es normal que no confiemos para nada en el resto de su Diccionario de la Lengua Española.
Aquí os pongo diez sencillos ejemplos de porqué el manga no es un "género de cómic de dibujos sencillos en el que predominan los argumentos eróticos, violentos y fantásticos". Tebeos que podrían ser consideradas obras maestras de la historia del cómic mundial.
"Diario de una desaparición" de Hideo Azuma
"Una vida errante" de Yoshihiro Tatsumi
"Lone wolf and cub" de Kazuo Koike y Goseki Kojima
"Aula a la deriva" de Kazuo Umezu
"Adolf" de Osamu Tezuka
"Dragon head" de Minetaro Mochizuki
"La época del Botchan" de Jiro Taniguchi
"Monster" de Naoki Urosawa
"Jin" de Motoka Murakami
"Hadashi no Gen" de Keiji Nakazawa
Comentarios

23.06.2012 // 13:35:14
Empecemos por el final. La mayoría de los ejemplos q pones son de "dibujo simple" y hay varios ejemplos más de violencia. Y lo digo ateniéndome sólo a las viñetas q nos ofreces, y sin tener ni pajolera idea sobre el tema de fondo de los mangas en cuestión.
Por otro lado no deberías generalizar sobre la credibilidad del diccionario de la RAE. No tenemos otra herramienta mejor ni más completa, además tb en línea, para satisfacer cualquier duda sobre un significado de una palabra o su ortografía. Sin entrar por supuesto en machismos y arcaismos varios.
Me parece una definición simple y comprensible de lo que son los mangas. Se pueden añadir un millón de matices y excepciones a la definición? Claro! Son necesarios? Joder tío, que es un diccionario de la lengua española! No una enciclopedia monotemática.
Oye, que si lo prefieres consulta la "Güiquipedia" que lo mismo te parece mejor...
23.06.2012 // 14:50:51
Pues tu igual que la RAE si no sabes que coño significa Manga para que hablas??

24.06.2012 // 15:06:19
Oskarovich, los ejemplos de manga que he puesto eran más una pequeña guía de cómics que recomendaba leer para quitarse de encima prejuicios.
En cuanto a la polémica con la RAE y el manga se explica mejor con este ejemplo: imagina que el cine español tuviera un palabra específica que lo definiera, y la RAE en vez de decir:
X: cine español hecho en España.
Dijera:
X: género del cine español rodado con malos actores en el que predominan los argumentos de la Guerra Civil, culebrones de Almodóvar y cierto erotismo (pues siempre hay actrices desnudas).
Es tan sencillo como esto. No hace falta explicar más, ni denigrar todo un arte de hacer cómics por cuatro ejemplos muy vistosos. No es el trabajo de la RAE prejuzgar una palabra, sino dar su descripción más genuina y pura: en este caso, como ya comento arriba: “Cómic hecho en Japón”.












Compartir en