El mono bipolar me dice que queme cosas
Sufjan Stevens: ¿carne o pescado?
15.04.2011 //Hace poco se reavivó en la redacción ese debate tan viejo como la vida misma que es la orientación sexual de Sufjan Stevens. La encuesta —obviamente— se decantó masivamente hacia uno de los lados, rompiendo así el corazón de algunas chicas que veían en sus ojos verdes al querubín hecho hombre, al hijo, yerno y marido perfecto. Como acto de buena fe me propuse, para que lo superaran y cerrasen la herida, demostrarles de una vez por todas que a este querubín lo que le gusta es subirse a la carroza del Orgullo Gay con otros querubines y acabar la noche bailando "I will survive" en el Arena.
No digo lo de la carroza gratuitamente, y es que Sufjan es bien conocido por su afición a los disfraces (costumbre que como todos sabemos es tan reveladora como ser fan de Cher o de Madonna), ¿o acaso alguien desbordado de testosterona se pondría esas alitas de mariposa que tan bien le sientan a Sufjan? ¿Y esos trajes de confeti multicolor? Luego tenemos ese bigote de Village People que gastó durante un tiempo, un look muy a lo George Michael en "Outside". Pero, oigan, mientras que todo esto son especulaciones y, si quieren, prejuicios, lo que no se puede negar es que la letra de "The owl and the tanager" habla por sí misma.
Este tema, contenido en el EP de 2010 "All delighted people", habla de un ave herida, un ave que no es otro que Sufjan Stevens. Todo parece indicar que la canción habla de un amor entre Sufjan y otra ave, donde el otro sería un búho y Sufjan el "tanager" (una ave del Medio Oeste cuyo depredador es el búho), doliente por la traición de su compañero. Esta traición, que parece tener más que ver con la revelación de un secreto ("you let it out") que con unos cuernos, es la revelación de un secreto que lo crucifica frente a los demás ("you let it out, you let it out, come to me Calvary still"). Vamos, que todo apunta a que el otro lo ha sacado del armario a la fuerza para luego, encima, abandonarlo.
Pero empecemos por el principio, por ese esperar tras la puerta, temblando, hasta que finalmente el padre del amigo le llama. Es entonces cuando se da cuenta de que su amigo ha traicionado su secreto. El tanager se cabrea, claro, pero su amigo el búho sólo quiere jugar, reír y divertirse. Y así lo hace, a pesar del malestar del tanager, hasta que finalmente el búho se cansa de él y lo abandona con el plumaje al aire.
Es obvio que estamos hablando de una relación abusiva donde uno rompe los límites a voluntad y el otro lo acepta sin poder rechistar porque así es el amor. El débil abre su corazón y permite que el depredador entre ("You touched me inside of my cage, beneath my shirt your hands embraced me") hasta que ese pájaro malvado pero adorado ("you devil bird, you evil still") decide emprender un nuevo vuelo lejos de allí, olvidando que se prometieron estar juntos hasta la hora de su muerte ("You said you'd wait for me down by Tannery Creek far out by the roadside where we used to kiss behind the sheets (...) the Owl and the Tanager said one waits until the hour is death").
Y para quien aún conserve alguna duda, sólo una frase: "I was sleeping in the room with you, you little boy, you little boy". ¿En serio necesitáis más?
{yt1}
All I had hoped for I kept inside your car
The rabbit in the barn
Most of all I wait, I wait beside the door
All I was wrong trembling in the cage
I was diamonds in the cage
In seven hours I consider death
And your father called to yell at me
You little boy, you little boy
Found out you cheated me
I ran behind the barn and cut my hands somehow
Blood in the meadowlark
I punched your ears instead, I punched you in the head
You only laughed and laughed and laughed
How I was wrong tingling from the kill
Tickle me until you devil bird you evil still
Slept on my arms, I was sleeping in the sill
I was sleeping in the room with you
You little boy, you little boy.
How could you run from me now?
The loneliest chime in the house
You let it out, you let it out
Come to me Calvary still
I'm weeding and raking until
I'm bleeding in spite of my love for you
It bruised and bruised my will.
Counting alluvial plains
The breathing inside of the range
You touched me inside of my cage
Beneath my shirt your hands embraced me
Come to me feathered and frayed
For I am the ugliest prey,
The owl, the reckless reckless praise.
You said you'd wait for me down by Tannery Creek
Far out by the roadside where we used to kiss
behind the sheets wrapped in a blanket of red
The Owl and the Tanager said
One waits until the hour is death
- Publicado en: Música
- Comentarios (18)
¿Qué pasa con Two Door Cinema Club?
14.12.2010 //
Hace escasos cinco meses, ni dios sabía quiénes eran. Sacaron su debut "Tourist history" hace casi un año y los medios, incluso los más especializados y modernetes, pasaron de ellos. Luego, seguramente por su confirmación en el FIB, la prensa española empezó a seguirles un poco la pista, pero tampoco demasiado. Y no hay ni que decir de la recepción. No sé la cifra exacta de discos que habrán vendido en España pero, en cualquier caso, no tiene ni punto de comparación con lo que vivimos el pasado viernes en el Razz: todos los brazos alzados, la gente enloquecida, sin parar de saltar, recitando de memoria todos y cada uno de los diez temas incluidos en su debut... Ahora Two Door Cinema Club es la primera gran confirmación para el Festival SOS 4.8 del año que viene junto con, ojo, Chk Chk Chk. Yo los quiero mucho pero ni en sus sueños más húmedos se imaginaban Two Door Cinema Club que encabezarían un festival junto a Nic Offer.
Así que la pregunta que muchos de nosotros nos hacemos (y seguramente también ellos mismos) es, ¿en qué momento se han hecho famosos? ¿Qué tienen Two Door Cinema Club que ha despertado repentinamente a las masas? Y la respuesta, simple, llana y etílica, como la mayoría de verdades, me la dio un amigo justo antes de empezar el concierto: "Lo que tienen es un discazo como la copa de un pino lleno de temazos". Indiscutible argumento. No obstante, alguien me podría echar en cara que no fui tan entusiasta a principios de año cuando reseñé "Tourist history" para esta casa. Sí, lo admito, cedí a ese instinto en el que tantos caen con sus retoños: el de esperar demasiado de ellos, el de pedirles que digan "te quiero mamá" nada más salir del vientre, el de exigirles una maratón cuando acaban de aprender a gatear. "I can talk" y "Undercover Martyn" eran singles inmediatísimos, ultra adictivos y muy prometedores y, si bien el disco probablemente no alcanza esa cota más que en otro par de momentos ("Something good can work", "Come back home"), el nivel global de excitación que exuda y que genera este debut es sorprendente.
Entonces, ¿a qué viene la sorpresa con el llenazo? Pues a que estos diez temazos llevan pululando por las tiendas, por la red y por Spotify UN AÑO, y pocas palabras de euforia se les había dedicado a este trío. Sigo perpleja y sin poder responder a la pregunta de en qué momento hubo ese click y se hicieron famosos, pero desde aquí reivindico a Two Door Cinema Club y me alegro por ellos a la vez que me maldigo porque seguramente ésta ha sido la última vez que los hemos podido ver sin tener que conformarnos con dinstinguirlos a lo lejos en una pantallaca.
Fotos: Álex Casas
- Publicado en: Música
- Comentarios (6)





