Entrevistas
Evripidis and His Tragedies
El placer del dolor
En la promoción del primer disco, "Evripidis and His Tragedies" (Touch Me, 07), decías que ya tenías muchas canciones preparadas para el segundo y que querías entrar a grabar enseguida, pero han pasado cuatro años. ¿Qué ha pasado?
Ha pasado de todo. Nos quedamos sin discográfica y sin manager. Entramos a grabar pero hubo mil imprevistos y retrasos con la mezcla, la maquetación, todo. Fue un parto largo y difícil, imagínate que el disco estaba previsto para noviembre de 2009.
¿Es Evripidis and his Tragedies un grupo o sigue siendo tu proyecto? ¿Qué poder de decisión tienen los otros?
Evripidis and His Tragedies es mi proyecto y a la vez, un grupo. Hay arreglos que compongo yo hasta la última nota y otros donde dejo más libertad a los componentes. Es cierto que el segundo disco se grabó pensado en una banda numerosa pero a la vez, cuando hace falta, toco las canciones yo solo o con formaciones pequeñas, aunque prefiero tocarlas con las personas con quienes las grabé. Las versiones que están en el disco son fruto de un esfuerzo colectivo.
Pese al título y algunos momentos sombríos, este segundo disco me parece más luminoso, menos triste, que el anterior (y no lo digo sólo por las muchas referencias al verano).
Musicalmente es un disco menos intimista, más luminoso y pop, pero las letras siguen contando historias tristes (la muerte de gente cercana, el amor perdido, el rechazo, el fin de la infancia...), aunque nunca deprimentes. Me gusta usar el humor para quitar peso a los asuntos tristes y fundamentales de la vida.
Me gusta mucho "Just a Kleenex". ¿Esa influencia del soul y de los girl groups es por tus acompañantes o siempre has escuchado mucho soul?
Cuando escribí esa canción escuchaba mucho northern soul y grupos de chicas de los 60. Además había estado un poco colgado de un tipo al que le gustaba esa música, así que me salió de manera muy natural. Para mi las canciones de los girl groups son pequeñas tragedias pop al más puro estilo griego clásico. Una cantante es la actriz principal y el coro le da consejos, le anima, le intenta proteger del peligro o sufre con ella. Exactamente como ocurre en una tragedia antigua, y todo con muchas palmas, violines, vientos y gorgoritos desesperados. Francamente, me parece que la música popular pocas veces puede ser más intensa... Creo que también me influenció uno de mis grupos favoritos, los Pale Fountains y por eso puse esa línea de trompeta.
Me gusta mucho la letra de "Teeth".
Cuando era pequeño leí en algún sitio que si sueñas que se te caen los dientes, te vas a morir tú o una persona muy cercana. Cuando estaba viviendo en Londres, soñé que estaba en una discoteca con mi padre y que mis dientes empezaban a caer. Mi padre y yo buscamos en el suelo, pero no podíamos encontrar los dientes. Fue horrible, todavía me acuerdo y han pasado casi 10 años. Estuve muy perturbado durante unos días y después sufrí una ruptura sentimental muy dañina. Todo esto me hizo pensar en que el sueño simplemente era una premonición de una muerte no física sino sentimental, pero a la vez de una resurrección. La canción habla de estos cambios que duelen pero tienes que pasar de ellos para llegar en un lugar nuevo y mejor. También hace un paralelismo entre los amores y los dientes: los dientes de leche que se tienen que caer, las muelas de juicio que son un coñazo y los dientes normales que cuando los pierdes, no los puedes recuperar. Igual puedes poner un diente falso y disimular pero nunca será lo mismo.
Me parece curioso que en "You'll have to learn" y en varias entrevistas hables de las islas (y de las islas griegas en concreto) como de un sitio exótico y mítico. Para nosotros es normal que sea exótico, pero no para ti que eres de allí...
Aunque sea de Grecia y vaya a las islas cada verano, no me dejarán nunca de maravillar. Son tantas y tienen un encanto tan especial que no se puede describir, lo tienes que vivir. Sería una persona muy diferente sin mis vacaciones anuales allí, cada invierno mi cabeza vuela hacia esas costas, calas y pueblos, hacia las fiestas con mis amigos, las risas, el cielo repleto de estrellas y los amaneceres y eso me da fuerzas y ánimos a aguantar el frio, la falta del sol, la lluvia y los resfriados.
"Este verano" es (creo) tu primer intento en castellano. ¿Será el tercer LP todo en castellano? Es curioso que los arreglos sean muy diferentes para ese tema.
En realidad ya había hecho dos temas en castellano para un single de 7 pulgadas que se llamaba 'Las lilas de Jeleton' (06), pero las letras no eran mías. 'Este verano' es la primera canción con letras en castellano que he escrito yo mismo. Me salió espontáneamente hace años y no me ha vuelto a ocurrir, por lo que todas las canciones del tercer LP serán en inglés. He utilizado los mismos medios de siempre, piano, violín, saxo, mandolina, guitarra, base rítmica y coros, muchos coros, pero también es verdad que por cantar en castellano la rítmica y la sensación acaban siendo diferentes. De todas las canciones del disco me parece que es la más 'mediterránea' de alguna forma. Una amiga mía de Atenas dice que el estribillo le recuerda a las mujeronas de Nápoles bailando en una plaza con las cestas llenas de fruta en la cabeza (carcajadas).
¿Cuál es la relación entre el disco y el libro "El Calamor y otros mitos de la intimidad" (Morsa, 11)?
Las letras de muchas de las canciones del disco están en el libro. También están las letras de varias canciones que se grabaron para el disco pero se quedaron fuera y saldrán en la luz mas tarde. Aparte de eso, el libro y el disco tratan de lo mismo, del dolor como un medio de catarsis, una cura para la nostalgia.



Compartir en